-
1 sick
sick [sɪk]∎ American to look sick avoir l'air malade;∎ my secretary is off sick ma secrétaire est en congé de maladie;∎ they care for sick people ils soignent les malades;∎ familiar are you sick in the head or something? ça va pas la tête?;∎ to be sick with fear/worry être malade de peur/d'inquiétude;∎ American familiar you're so good at it you make me look sick! tu le fais si bien que j'ai l'air complètement nul!∎ to be sick vomir;∎ to feel sick avoir envie de vomir ou mal au cœur;∎ I get sick at the sight of blood la vue du sang me rend malade ou me soulève le cœur;∎ oysters make me sick les huîtres me rendent malade;∎ you'll make yourself sick if you eat too fast tu vas te rendre malade si tu manges trop vite;∎ the very idea gives me a sick feeling in my stomach rien que d'y penser j'ai mal au cœur;∎ I felt sick to my stomach j'avais mal au cœur;∎ familiar to be sick as a dog être malade comme un chien;∎ History the Sick Man of Europe l'homme m malade de l'Europe(c) (fed up, disgusted) écœuré, dégoûté;∎ familiar to be sick (and tired) of sb/sth en avoir marre ou ras le bol de qn/qch;∎ I'm sick (and tired) of telling you! j'en ai assez de te le répéter!;∎ it made him sick to think of all that waste ça l'écœurait de penser à tout ce gâchis;∎ you make me sick! tu m'écœures ou me dégoûtes!;∎ he was sick of living alone il en avait assez de vivre seul;∎ familiar to be sick to death or sick of the sight of sb/sth en avoir sa claque de qn/qch;∎ literary to be sick at heart avoir la mort dans l'âme∎ I find their relationship really sick je trouve leurs rapports vraiment malsains;∎ that's the sickest thing I ever heard! je n'ai jamais entendu quelque chose d'aussi écœurant!□∎ to be sick for sb/sth languir après qn/qch∎ the sick les malades mpl3 nounAmerican (to a dog) attaque!►► sick benefit prestations fpl de l'assurance maladie;sick building syndrome syndrome m des bâtiments malsains, = syndrome comprenant des maux de tête, qu'on retrouve chez des personnes résidant ou travaillant dans des bâtiments équipés de la climatisation;(b) American Military (soldiers) = ensemble des soldats se rendant à la consultation; (time) = heure à laquelle les soldats se rendent à la consultation;British sick headache migraine f;sick leave congé m (de) maladie;∎ to be (away) on sick leave être en congé (de) maladie;sick list liste f des malades;∎ to be on the sick list se faire porter malade;British sick note mot d'absence (pour cause de maladie);British Military sick parade (soldiers) = ensemble des soldats se rendant à la consultation; (time) = heure à laquelle les soldats se rendent à la consultation;∎ to go on sick parade se faire porter malade;sick pay indemnité f de maladie (versée par l'employeur) -
2 sick
1) ( physically) krank;to be off \sick krankgemeldet sein;are you \sick or something? (fam!) spinnst du oder was?to feel \sick sich akk schlecht fühlen;I feel \sick mir ist schlecht [o übel];I feel \sick to my stomach mir ist im Magen schlecht;it makes me \sick to my stomach when I think of... mir dreht sich der Magen um, wenn ich daran denke,...it makes me \sick the way he always complains ich kann sein Gejammer nicht mehr hören;to be \sick of doing sth es satthaben, etw zu tun;6) ( angry) [wahnsinnig] wütend;it makes me \sick... es regt mich auf...\sick humour schwarzer Humor;\sick joke makab[e]rer WitzPHRASES:to feel [as] \sick as a dog (Am, Aus) sich hundeelend fühlen;I was \sick as a dog mir ging es hundeelend;to be \sick at heart [äußerst] niedergeschlagen sein;1) ( ill people)the \sick pl die Kranken plto \sick up <-> sth etw erbrechento \sick a dog on sb auf jdn einen Hund hetzen -
3 sick
sik
1. adjective1) (vomiting or inclined to vomit: He has been sick several times today; I feel sick; She's inclined to be seasick/airsick/car-sick.) mareado2) ((especially American) ill: He is a sick man; The doctor told me that my husband is very sick and may not live very long.) enfermo3) (very tired (of); wishing to have no more (of): I'm sick of doing this; I'm sick and tired of hearing about it!) harto, cansado, preocupado4) (affected by strong, unhappy or unpleasant feelings: I was really sick at making that bad mistake.) angustiado5) (in bad taste: a sick joke.) morboso, de muy mal gusto, negro
2. noun(vomit: The bedclothes were covered with sick.) vómito- sicken- sickening
- sickeningly
- sickly
- sickness
- sick-leave
- make someone sick
- make sick
- the sick
- worried sick
sick adj enfermomy brother's sick, he's got flu mi hermano está enfermo, tiene gripeto be sick vomitar / devolverto feel sick tener náuseas / estar mareadoto make someone sick poner enfermo a alguien / dar asco a alguienthis government makes me sick! ¡este gobierno me pone enfermo!tr[sɪk]1 (ill) enfermo,-a2 (nauseated, queasy) mareado,-a■ I bet you're sick of the sight of grapes! ¡seguro que estás harto de ver uvas!4 (morbid - mind, person) morboso,-a; (- joke, humour) de muy mal gusto, negro,-a1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (vomit) vómito1 los enfermos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be off sick estar ausente por enfermedadto be sick (vomit) vomitar, devolverto be as sick as a parrot estar destrozado,-ato call in sick llamar diciendo que se está enfermo,-ato feel sick estar mareado,-a, tener náuseasto go sick darse de baja por enfermedadto make somebody sick (angry) reventar a alguien, dar rabia a alguien■ it makes you sick! ¡da rabia!■ you make me sick! ¡me das asco!to report sick dar parte de enfermedad, coger la baja por enfermedadto take sick dated enfermar, caer enfermo,-a, ponerse enfermo,-asick bag bolsa para el mareosick headache jaqueca, migrañasick leave baja por enfermedadsick ['sɪk] adj1) : enfermo2) nauseous: mareado, con náuseasto get sick: vomitar3) : para uso de enfermossick day: día de permiso (por enfermedad)adj.• doliente adj.• enfermo, -a adj.• enfermucho, -a adj.• harto, -a adj.• malo, -a adj.• nauseado, -a adj.• pálido, -a adj.v.• azuzar v.
I sɪkadjective -er, -est1) ( ill) enfermoto get sick — (AmE) caer* enfermo, enfermar, enfermarse (AmL)
to be off sick — estar* ausente por enfermedad
sick building syndrome — síndrome m del edificio enfermo
2) ( nauseated) (pred)to feel sick — (dizzy, unwell) estar* mareado; ( about to vomit) tener* ganas de vomitar or de devolver, tener* náuseas
to be sick — vomitar, devolver*
it makes me sick the way she gets away with it — me da rabia or (AmL tb) me enferma cómo se sale con la suya
3)a) (disturbed, sickened) (pred)to be sick with fear/worry — estar* muerto de miedo/preocupación
to be sick at heart — (liter) estar* muy angustiado
b) (weary, fed up)to be sick OF something/-ING — estar* harto de algo/+ inf
I'm sick and tired o sick to death of hearing that — estoy absolutamente harto or (fam) hasta la coronilla de oír eso
4) ( gruesome) <person/mind> morboso; <humor/joke> de muy mal gusto
II
1)the sick — (+ pl vb) los enfermos
2) u ( vomit) (BrE colloq) vómito m[sɪk]1. ADJ(compar sicker) (superl sickest)1) (=ill) [person] enfermo; [animal] malo, enfermo•
to fall sick — † enfermar, caer enfermo•
to go sick — faltar por estar enfermo (al colegio, trabajo etc) ; (with a medical certificate) estar de bajathe Romanians made our team look sick — los rumanos dejaron a nuestro equipo muy atrás, el equipo rumano era como para darle complejo a nuestro equipo *
•
to be off sick — faltar por estar enfermo (al colegio, trabajo etc) ; (with a medical certificate) estar de baja- be sick at heartworried, worry2)•
to be sick — (Brit) (=vomit) devolver, vomitarflying makes me feel sick — ir en avión me produce mareo or náuseas
•
to make sb sick — (lit) hacer devolver or vomitar a algnto make o.s. sick — (deliberately) hacerse vomitar or devolver
you'll make yourself sick if you eat all those sweets — te vas a poner malo si comes todos esos caramelos
- be as sick as a dogairsick, seasick, travel-sick3) (=fed up)•
to be sick of (doing) sth — estar harto de (hacer) algo *to be sick and tired or sick to death of (doing) sth — estar hasta la coronilla de (hacer) algo *, estar más que harto de (hacer) algo *
•
to be sick of the sight of sb — estar más que harto de algn *- be as sick as a parrot4) (=disgusted)•
I feel sick about the way she was treated — me asquea la forma en que la trataron•
it makes me sick the way they waste our money — me pone enferma ver la manera en que malgastan nuestro dineroshe's never without a boyfriend, makes you sick, doesn't it? * — siempre tiene algún novio, da rabia ¿no? *
it's enough to make you sick — es como para sacarle a uno de quicio, es como para desesperarse
you make me sick! — ¡me das asco!
it makes me sick to my stomach — me revienta, me da ganas de vomitar
2. N1)• the sick — los enfermos
2) (Brit) (=vomit) vómito m, devuelto m3.CPDsick building syndrome N — síndrome m del edificio enfermo
sick leave N —
to be on sick leave — tener permiso or (Sp) baja por enfermedad
to be on the sick list — estar de permiso or (Sp) de baja por enfermedad
sick note N — justificante m por enfermedad
sick pay N — pago que se percibe mientras se está con permiso por enfermedad, baja f (Sp)
- sick up* * *
I [sɪk]adjective -er, -est1) ( ill) enfermoto get sick — (AmE) caer* enfermo, enfermar, enfermarse (AmL)
to be off sick — estar* ausente por enfermedad
sick building syndrome — síndrome m del edificio enfermo
2) ( nauseated) (pred)to feel sick — (dizzy, unwell) estar* mareado; ( about to vomit) tener* ganas de vomitar or de devolver, tener* náuseas
to be sick — vomitar, devolver*
it makes me sick the way she gets away with it — me da rabia or (AmL tb) me enferma cómo se sale con la suya
3)a) (disturbed, sickened) (pred)to be sick with fear/worry — estar* muerto de miedo/preocupación
to be sick at heart — (liter) estar* muy angustiado
b) (weary, fed up)to be sick OF something/-ING — estar* harto de algo/+ inf
I'm sick and tired o sick to death of hearing that — estoy absolutamente harto or (fam) hasta la coronilla de oír eso
4) ( gruesome) <person/mind> morboso; <humor/joke> de muy mal gusto
II
1)the sick — (+ pl vb) los enfermos
2) u ( vomit) (BrE colloq) vómito m -
4 sick
1. adjective1) (ill) krankgo sick, fall — or (coll.)
be off sick — krank [gemeldet] sein
somebody is sick at or to his/her stomach — (Amer.) jemandem ist [es] schlecht od. übel
2) (Brit.): (vomiting or about to vomit)be sick over somebody/something — sich über jemanden/etwas erbrechen
I think I'm going to be sick — ich glaube, ich muss [mich er]brechen
somebody gets/feels sick — jemandem wird/ist [es] übel od. schlecht
he felt sick with fear — ihm war vor Angst [ganz] übel
something makes somebody sick — von etwas wird [es] jemandem schlecht od. übel (see also academic.ru/18217/d">d)
3) (sickly) elend [Aussehen]; leidend [Blick]4) (fig.)be/get sick of somebody/something — jemanden/etwas satt haben/allmählich satt haben
be sick and tired or sick to death of somebody/something — (coll.) von jemandem/etwas die Nase [gestrichen] voll haben (ugs.)
be sick of the sight/sound of somebody/something — (coll.) jemanden/etwas nicht mehr sehen/hören können
be sick of doing something — es satt haben, etwas zu tun
make somebody sick — (disgust) jemanden anekeln; (coll.): (make envious) jemanden ganz neidisch machen (see also b)
5) (deranged) pervers; (morally corrupt) krank [Gesellschaft]; (morbid) makaber [Witz, Humor, Fantasie]2. plural noun* * *[sik] 1. adjective1) (vomiting or inclined to vomit: He has been sick several times today; I feel sick; She's inclined to be seasick/airsick/car-sick.) Brechreiz verspüren2) ((especially American) ill: He is a sick man; The doctor told me that my husband is very sick and may not live very long.) krank3) (very tired (of); wishing to have no more (of): I'm sick of doing this; I'm sick and tired of hearing about it!) leid4) (affected by strong, unhappy or unpleasant feelings: I was really sick at making that bad mistake.) enttäuscht5) (in bad taste: a sick joke.) schlecht2. noun(vomit: The bedclothes were covered with sick.) das Erbrochene- sicken- sickening
- sickeningly
- sickly
- sickness
- sick-leave
- make someone sick
- make sick
- the sick
- worried sick* * *sick1[sɪk]I. adjto be off \sick krankgemeldet seinto call in [or report] \sick sich akk krankmeldento feel \sick sich akk schlecht fühlenI feel \sick mir ist schlecht [o übel]it makes me \sick to my stomach when I think of... mir dreht sich der Magen um, wenn ich daran denke,...to feel \sick to one's stomach sich akk vom Magen her schlecht fühlenit makes me \sick the way he always complains ich kann sein Gejammer nicht mehr hören▪ to be \sick of doing sth es satthaben, etw zu tunto be \sick and tired [or \sick to death] of sth etw [gründlich] satthaben6. (angry) [wahnsinnig] wütendit makes me \sick... es regt mich auf...\sick humour schwarzer Humor\sick joke makab[e]rer Witz8.I was \sick as a dog mir ging es hundeelend▶ to be \sick at heart [äußerst] niedergeschlagen seinII. n1. (ill people)▪ the \sick pl die Kranken pl▪ to \sick up ⇆ sth etw erbrechensick2[sɪk]vtto \sick a dog on sb auf jdn einen Hund hetzen* * *[sɪk]1. n(= vomit) Erbrochene(s) nt2. adj (+er)the sick — die Kranken pl
to fall or take sick, to be taken sick — krank werden
he was sick at heart (liter) — er war von Kummer verzehrt (liter)
2)(= vomiting or about to vomit)
to be sick — brechen, sich übergeben, kotzen (sl); (esp cat, baby, patient) spuckenhe was sick all over the carpet — er hat den ganzen Teppich vollgespuckt or vollgekotzt (sl)
I think I'm going to be sick — ich glaube, ich muss kotzen (sl) or mich übergeben
to feel sick to one's stomach — sich im Magen schlecht fühlen
I get sick in aeroplanes — im Flugzeug wird mir immer schlecht or übel
that smell/that food makes me sick — bei dem Geruch/von dem Essen wird mir übel or schlecht
to make sb sick (fig inf) — jdn (ganz) krank machen (inf)
it's enough to make you sick (inf) — das reicht, damit einem schlecht wird
it makes me sick to think that... (inf) — mir wird schlecht, wenn ich daran denke, dass...
it makes you sick the way he's always right (inf) — es ist zum Weinen or zum Kotzen (sl), dass er immer recht hat
I am worried sick, I am sick with worry — mir ist vor Sorge ganz schlecht
3) (inf= fed up)
to be sick of sth/sb — etw/jdn satthabento be sick of doing sth — es satthaben, etw zu tun
I'm sick and tired of it — ich habe davon die Nase (gestrichen) voll (inf), ich habe es gründlich satt
to be sick and tired of doing sth — es leid sein, etw zu tun
I get sick of listening to her complaining — ich habe es langsam satt, immer ihr Gejammer hören zu müssen
a comedy about life in Dachau, how sick can you get! — eine Komödie über das Leben in Dachau, das ist ja schon pervers!
* * *sick1 [sık]A adj1. (Br meist attr) krank:he’s a very sick man er ist ein schwer kranker Mann;I am ( oder feel) sick, US a. I am ( oder feel) sick at ( oder to) the stomach mir ist schlecht oder übel;sick feeling Übelkeitsgefühl nb) Übelkeit erregend, widerwärtig (Geruch etc)3. Kranken…, Krankheits…:sick diet Krankenkost f;sick day Krankheitstag ma) todunglücklich, niedergeschlagen,b) angsterfüllt;be worried sick krank vor Sorgen seinI am sick (and tired) of it ich habe es (gründlich) satt, es hängt mir zum Hals heraus;be sick (and tired) of doing sth es (gründlich) satthaben, etwas zu tun7. a) blass, fahl (Farbe, Licht)make sb look sick jemanden alt aussehen lassen8. matt, gezwungen (Lächeln)9. SCHIFF schadhaft10. schlecht (Eier, Luft etc)12. umg makaber (Witz etc):sick humo(u)r schwarzer HumorB s2. besonders Br umg Kotze fsick2 [sık] → sic1* * *1. adjective1) (ill) krankgo sick, fall — or (coll.)
be off sick — krank [gemeldet] sein
somebody is sick at or to his/her stomach — (Amer.) jemandem ist [es] schlecht od. übel
2) (Brit.): (vomiting or about to vomit)be sick over somebody/something — sich über jemanden/etwas erbrechen
I think I'm going to be sick — ich glaube, ich muss [mich er]brechen
somebody gets/feels sick — jemandem wird/ist [es] übel od. schlecht
he felt sick with fear — ihm war vor Angst [ganz] übel
something makes somebody sick — von etwas wird [es] jemandem schlecht od. übel (see also d)
3) (sickly) elend [Aussehen]; leidend [Blick]4) (fig.)be/get sick of somebody/something — jemanden/etwas satt haben/allmählich satt haben
be sick and tired or sick to death of somebody/something — (coll.) von jemandem/etwas die Nase [gestrichen] voll haben (ugs.)
be sick of the sight/sound of somebody/something — (coll.) jemanden/etwas nicht mehr sehen/hören können
be sick of doing something — es satt haben, etwas zu tun
make somebody sick — (disgust) jemanden anekeln; (coll.): (make envious) jemanden ganz neidisch machen (see also b)
5) (deranged) pervers; (morally corrupt) krank [Gesellschaft]; (morbid) makaber [Witz, Humor, Fantasie]2. plural noun* * *adj.Kranken- präfix.krank adj.unwohl adj. -
5 sick
------------------------------------------------------------[English Word] be sick[Swahili Word] -taapika[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] be sick[Swahili Word] -tapika[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] be sick[Swahili Word] -uguka[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] be sick (used in negative)[Swahili Word] -weza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] care of the sick[Swahili Word] mauguzi[Swahili Plural] mauguzi[Part of Speech] noun[Derived Word] ugua V------------------------------------------------------------[English Word] sick[Swahili Word] gonjwa[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[English Word] sick person[English Plural] sick people[Swahili Word] mgonjwa[Swahili Plural] wagonjwa[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Related Words] gonjwa[English Example] I think the <b>sick person</b> will recover soon.[Swahili Example] ninafikiri <b>mgonjwa</b> atapona karibuni.------------------------------------------------------------[English Word] sick person[English Plural] sick people[Swahili Word] mwele[Swahili Plural] waele[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Related Words] uele[English Example] poor sick person, Bibi Msimu[Swahili Example] mwele masikini, Bibi Msimu [Sul]------------------------------------------------------------ -
6 person
nouna rich/sick/unemployed person — ein Reicher / Kranker / Arbeitsloser / eine Reiche usw.
the first person to leave was... — der/die erste, der/die wegging, war...
what sort of person do you think I am? — wofür halten Sie mich eigentlich?
in the person of somebody — in jemandem od. jemandes Person
in person — (personally) persönlich; selbst
3) (Ling.) Person, diefirst/second/third person — erste/zweite/dritte Person
* * *['pə:sn]plural - people; noun1) (a human being: There's a person outside who wants to speak to you.) die Person2) (a person's body: He never carried money on his person (= with him; in his pockets etc).) der Körper•- academic.ru/54742/personal">personal- personality
- personally
- personal computer
- personal pronoun
- personal stereo
- personal watercraft
- in person* * *per·son[ˈpɜ:sən, AM ˈpɜ:r-]nnot a single \person came kein Mensch kamwhat is a \person to do? was soll man da machen?\person of great ability sehr begabte Personbook \person Bücherwurm mmorning/night \person Morgen-/Nachtmensch mpeople \person geselliger Mensch\person of principle Mensch m mit Prinzipienhomeless \person Obdachlose(r) f(m)\persons unknown Unbekannte plabout [or on] one's \person am Körperas a \person als Menschin \person persönlichin the \person of sb in der Gestalt einer Person genper [or a] \person pro Personfirst/second \person erste/zweite Personthe third \person plural die dritte Person Plural3. LAWlegal [or artificial] \person juristische Person4.* * *['pɜːsn]nI like him as a person, but not as a teacher — ich mag ihn als Mensch, aber nicht als Lehrer
no person — kein Mensch, niemand
I know no such person — so jemanden kenne ich nicht
person to person call — Gespräch nt mit Voranmeldung
30 p per person — 30 Pence pro Person
the murder was committed by person or persons unknown — der Mord wurde von einem oder mehreren unbekannten Tätern verübt
I'm more of an outdoor/cat person — ich bin mehr ein Typ m für draußen/ein Katzentyp m
first person singular/plural — erste Person Singular/Plural
crime against the person — Vergehen nt gegen die Person
* * *1. Person f (auch pej), (Einzel)Wesen n, Individuum n:in person in (eigener) Person, persönlich;in the person of in Person (gen);juristic (natural) person JUR juristische (natürliche) Person;no person niemand;per. abk1. period2. person Pers.pers. abk1. person Pers.2. personal (personally) pers(önl).* * *noun1) Mensch, der; Person, die (oft abwertend)a rich/sick/unemployed person — ein Reicher / Kranker / Arbeitsloser / eine Reiche usw.
the first person to leave was... — der/die erste, der/die wegging, war...
in the person of somebody — in jemandem od. jemandes Person
in person — (personally) persönlich; selbst
3) (Ling.) Person, diefirst/second/third person — erste/zweite/dritte Person
* * *n.(§ pl.: people)= Person -en f. -
7 sick
[sɪk]adjchory; humour niesmacznyto fall sick — zachorować ( perf)
a sick person — chory(-ra) m(f)
I am sick of ( fig) — niedobrze mi się robi od +gen
* * *[sik] 1. adjective1) (vomiting or inclined to vomit: He has been sick several times today; I feel sick; She's inclined to be seasick/airsick/car-sick.) mający mdłości2) ((especially American) ill: He is a sick man; The doctor told me that my husband is very sick and may not live very long.) chory3) (very tired (of); wishing to have no more (of): I'm sick of doing this; I'm sick and tired of hearing about it!) zmęczony4) (affected by strong, unhappy or unpleasant feelings: I was really sick at making that bad mistake.) zdegustowany5) (in bad taste: a sick joke.) niesmaczny2. noun(vomit: The bedclothes were covered with sick.) wymioty- sicken- sickening
- sickeningly
- sickly
- sickness
- sick-leave
- make someone sick
- make sick
- the sick
- worried sick -
8 sick ***
[sɪk]1) (ill) malato (-a), ammalato (-a)to fall or take sick — ammalarsi
to be (off) sick — (from work) essere assente (per malattia)
to be sick — (vomiting) vomitare, rimettere
I was sick twice last night — ho vomitato due volte, ieri notte
to be sick (and tired) of sb/sth — averne fin sopra i capelli di qn/qc
to be sick to death of sb/sth — essere stufo (-a) marcio (-a) di qn/qc
to be sick of the sight of sb/sth — non poterne più di qn/qc
2. n1) (fam: vomit) vomito2)•- sick up -
9 sick
-
10 sinnssjuk person
-
11 sinnssyk person
-
12 lutter
lutter [lyte]➭ TABLE 1 intransitive verba. ( = se battre) to fight* * *lyteverbe intransitif1) ( s'opposer) [partie, peuple, pays] to struggle2) ( agir énergiquement) [personne, groupe] to fight ( pour faire to do)lutter contre — to fight [crime, pollution, chômage]; to fight against [violence]; to contend with [intempéries, bruit]
* * *lyte vi1) (= se battre) to fight, to struggle2) SPORT to wrestle* * *lutter verb table: aimer vi1 ( s'opposer) [partie, peuple, pays] to struggle; le peuple ne doit pas cesser de lutter the people must not give up the fight; ( plus pénible) the people must not give up the struggle; lutter contre qn [armée, autorité] to fight against [oppresseur, rebelles, armée];2 ( agir énergiquement) [personne, groupe] to fight (pour qch for sth; pour faire to do); pour vivre il faut lutter you have to fight to stay alive; lutter contre to fight [crime, pollution, chômage]; to fight against [violence]; to contend with [intempéries, bruit]; aider le malade à lutter contre sa maladie to help the sick person fight back; lutter contre l'abus d'alcool et de tabac to combat alcohol and drug abuse; Louis luttait contre le sommeil Louis was fighting off sleep; lutter pour la démocratie/les droits de qn to fight for democracy/sb's rights; lutter pour obtenir/sauvegarder qch to fight to obtain/keep sth;3 Sport [adversaires] to wrestle (contre against; avec with).[lyte] verbe intransitif1. [se battre]lutter contre l'alcoolisme to fight against ou to combat alcoholism2. SPORT to wrestle -
13 mgonjwa
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mgonjwa[Swahili Plural] wagonjwa[English Word] sick person[English Plural] sick people[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Related Words] gonjwa[Swahili Example] ninafikiri mgonjwa atapona karibuni.[English Example] I think the sick person will recover soon.------------------------------------------------------------[Swahili Word] mgonjwa[Swahili Plural] wagonjwa[English Word] patient[English Plural] patients[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Related Words] gonjwa------------------------------------------------------------ -
14 ἀσθενής
ἀσθενής, ές (Pind., Hdt.+; loanw. in rabb.) adj., of that which lacks strength: ‘weak, powerless’.① pert. to suffering from a debilitating illness, sick, ill ἄνθρωπος ἀ. Ac 4:9. Subst. ὁ ἀ. the sick person (Diod S 1, 34, 4) Mt 25:43f; Lk 9:2; 10:9; Ac 5:15f; 1 Cl 59:4 (ἀσεβεῖς cod. H); Pol 6:1. W. ἄρρωστος 1 Cor 11:30 (on the connection betw. wrongdoing and disease cp. PMich Inv. 3690, 7–11 [ZPE 4, ’69, 123]).② pert. to experiencing some incapacity or limitation, weakⓐ of physical weakness. Opp. ἰσχυρός (cp. Ael. Aristid. 36 p. 690 D.; Philo, Aet. M. 58) 1 Cl 38:2; cp. Hv 3, 11, 4; ἡ σὰρξ ἀ. the flesh is weak, gives up too easily Mt 26:41; Mk 14:38; Pol 7:2. ἀ. τῇ σαρκί Hs 9, 1, 2. Of woman (PAmh 141, 16 [restored]; PFlor 58, 14 γυνὴ ἀσθενής; cp. POxy 2713, 8f; EpArist 250) ἀσθενέστερον σκεῦος weaker vessel, i.e. sex 1 Pt 3:7; ἀ. τῷ σώματι physically weak (cp. PFlor 382, 41; abs. Tat. 32, 3) 1 Cl 6:2. ἡ παρουσία τοῦ σώματος ἀ. his personal presence is weak i.e. unimpressive 2 Cor 10:10 (cp. Demosth. 18, 152, s. FDanker, in: Persuasive Artistry [GAKennedy Festschr.] ’91, 276). Acc. to many modern scholars, of spirit beings that can do nothing (w. πτωχός) τὰ ἀ. στοιχεῖα the weak elementary spirits Gal 4:9 (s. στοιχεῖον 2). In imagery of the Christian community: comp., of inferior stones too weak, i.e. incapable of standing great strain Hs 9, 8, 4; 6.ⓑ of relative ineffectiveness, whether external or inward weak, feeble, ineffectual ἡμεῖς ἀ. 1 Cor 4:10; τὰ μέλη ἀσθενέστερα the weaker, less important members 12:22. W. φθαρτός the heart viewed as a shrine B 16:7.—τὸ ἀσθενές = ἡ ἀσθένεια (Thu. 2, 61, 2; POxy 71 II, 4 τὸ τῆς φύσεως ἀ.; Jos., Ant. 13, 430) w. τὸ ἀνωφελές Hb 7:18; τὸ ἀ. τοῦ θεοῦ the weakness of God: even what is weak acc. to human standards becomes effective as soon as it comes fr. God 1 Cor 1:25.—τὰ ἀ. τοῦ κόσμου what is weak in (the eyes of) the world 1:27.ⓒ of the inner life. ὄντων ἡμῶν ἀ. (=ἁμαρτωλῶν vs. 8) helpless in a moral sense Ro 5:6. Of a weakness in faith, which, through lack of advanced knowledge, considers externals of the greatest importance (cp. Epict. 1, 8, 8 ἀπαιδεύτοις κ. ἀσθενέσι) 1 Cor 8:7, 9f (WMcGarry, Eccl. Rev. 94, ’37, 609–17). ἐγενόμην τοῖς ἀ. ἀ. to those who are weak in faith I became as they are 1 Cor 9:22; ἀντέχεσθαι τῶν ἀ. take care of the weak 1 Th 5:14.—Weak, without influence συγγένεια 1 Cl 10:2. οἱ ἀσθενέστεροι Dg 10:5 (but here ἀ. could have the mng. economically weak, poor, as pap, e.g. UPZ 17, 23; BGU 1815, 6; 1843, 14; 1863, 10; PHib 113, 17; PThéad 20, 15 τὰς ἀσθενεστέρας κώμας; s. ἀσθενέω 3).—ERiggenbach, StKr 66, 1893, 649–78; MRauer, D. ‘Schwachen’ in Korinth u. Rom nach den Pls-briefen 1923.—B. 298. New Docs 4, 132–34. DELG s.v. σθένος. M-M. -
15 jankaritoo
(n) sick, sickly person. Jankaritoo lee? Where is the sick person? -
16 kuurantoo
(n) patient, sick person. Booroo dii kuurantoo la. Give medicine to the sick person. -
17 zab|rać
pf — zab|ierać impf (zabiorę — zabieram) Ⅰ vt 1. (odebrać) to take (away)- zabrała koleżance lalkę/książkę she took her friend’s doll/book away- powódź zabrała cały nasz dobytek the flood has washed away all our possessions2. (wypełnić) przepraszam, że zabrałam ci tyle czasu sorry for taking up so much of your time- przeczytanie tej notatki/sprawdzenie tego w Internecie nie zabierze ci dużo czasu reading this note/looking up the information on the Internet won’t take up much of your time- przygotowanie obiadu/zrobienie zakupów zazwyczaj zabiera mi około godziny preparing dinner/doing the shopping usually takes me about an hour- ta kanapa/to biurko zabiera zbyt dużo miejsca this sofa/desk takes up too much space3. (wziąć ze sobą) to take- zabrać dzieci do parku/na spacer to take the children to the park/for a walk- nie zapomnij zabrać ze sobą aparatu fotograficznego don’t forget to take the camera with you- prom zabrał wszystkich pasażerów the ferry took all the passengers- psiakość, zapomniałam zabrać parasolki pot. gosh, I’ve forgotten to bring an umbrella pot.4. (usunąć) to take away, to remove; (przenieść) to take, to move- zabierz stąd swoje rzeczy take your things away- zabrała kwiaty z balkonu do pokoju she moved the plants from the balcony into the room- pogotowie zabrało chorego do szpitala the ambulance took the sick person to hospital- wojna zabrała mu rodziców his parents died in the war- Bóg zabrał go do siebie książk. God has taken him away5. (pozbawić wolności) to take (away)- zabrać kogoś do niewoli/więzienia to take sb into captivity/to prisonⅡ zabrać się — zabierać się 1. (zacząć coś robić) zabrać się do czegoś/robienia czegoś to get down to sth/doing sth- lepiej zabierzmy się do sprzątania/odpisywania na listy we’d better get down to doing the cleaning/answering letters- zabierajmy się do wyjścia let’s start getting ready to leave2. pot. (energicznie zająć się) zabrać się za kogoś to take sb in hand- muszę się za siebie zabrać I must do something about myself3. pot. (pójść, pojechać razem) to come along- idziecie do kina? mogę się zabrać z wami? are you going to the cinema? may I come along?- zabrał się jakimś samochodem do najbliższego miasta he got a lift to the nearest town4. pot. (wsiąść) to get on- nie zabrał się do tramwaju, taki był tłok he didn’t get on the tram because it was so crowded5. pot. (odejść) to clear off- zabieraj się stąd, ale już! clear off, and now!- zabrać się z tego świata euf. to depart from this worldThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zab|rać
-
18 expect
------------------------------------------------------------[English Word] be expected[Swahili Word] -tarajiwa[Part of Speech] verb[Derived Word] v pas[English Example] that is why a promise becomes a rare thing and is expected to make a mark for ever[Swahili Example] ndipo miadi inapokuwa kitu azizi na kutarajiwa kuota imara [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] be expected[Swahili Word] -tazamiwa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] be expected[Swahili Word] -tegemewa[Part of Speech] verb[Class] passive[Derived Word] tegemea V[Swahili Example] amesema maneno ambayo yangetegemewa kutoka kwa mzee mwenye busara [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] expect[Swahili Word] -taraji[Part of Speech] verb[Derived Word] Arabic[English Example] (s)he would not have expected that there would be somebody else there at the beach[Swahili Example] asingetaraji kama palikuwa na mtu mwingine pale ufukweni [Moh], wanataraji kuoana siku za mbele [Ya]------------------------------------------------------------[English Word] expect[Swahili Word] -tarajia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] expect[Swahili Word] -tazamia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] expect[Swahili Word] -tegemea[Part of Speech] verb[English Example] The sick person expects to recover if he <b>visit</b>s a healer.[Swahili Example] Mgonjwa ana<b>tegemea</b> kupona akimtembelea mganga.[Note] usage in the example connotes "hopeful" expectation.------------------------------------------------------------[English Word] expect[Swahili Word] -tumai[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] expect[Swahili Word] -tumaini[Part of Speech] verb[Derived Word] tumaini V, (Arabic)[Swahili Example] natumaini umekwisha sikia kwamba... [Mun]------------------------------------------------------------[English Word] not exactly what one expected[Swahili Word] tafauti[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------ -
19 pod|eprzeć
pf — pod|pierać impf Ⅰ vt 1. (podtrzymać) to prop, to support- podeprzeć kogoś ramieniem to support sb with one’s arm- podeprzeć głowę rękami to prop a. support one’s head on one’s hands- podeprzeć chorego poduszkami to prop up the sick person with pillows- kolumna podpierająca sklepienie a column supporting the vault2. przen. (wspomóc) to support- podeprzeć kogoś finansowo to give sb financial support3. przen. (wzmocnić) to support, to underpin- podpierać oskarżenie dowodami to underpin a. support the accusation with evidenceⅡ podpierać się — podeprzeć się 1. (wesprzeć się) to lean- podpierać się laską to lean on a walking stick- podeprzeć się ręką a. łokciem to lean on one’s arm a. elbow2. przen. (wspomóc się) podeprzeć się czyimś autorytetem to back oneself (up) with sb’s authority■ podpierać ściany to be a wallflowerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pod|eprzeć
-
20 tegemea
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tegemea[English Word] confide in someone[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tegemea[English Word] take someone into one's confidence[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tegemea[English Word] depend on[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tegemea[English Word] expect[Part of Speech] verb[Swahili Example] Mgonjwa ana tegemea kupona akimtembelea mganga.[English Example] The sick person expects to recover if he visits a healer.[Note] usage in the example connotes "hopeful" expectation.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tegemea[English Word] lean against[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tegemea[English Word] reckon[Part of Speech] verb[Swahili Example] mambo yanakwenda vizuri kwake, tena kuliko alivyotegemea [Muk]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tegemea[English Word] relax[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tegemea[English Word] rely on[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tegemea[English Word] take a rest[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tegemea[English Word] receive support from someone[Part of Speech] verb[Swahili Example] Wanamtegemea baba yao.[English Example] They are dependent on their father.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tegemea[English Word] support oneself on something[Part of Speech] verb[Swahili Example] Nilitegemea mkongojo.[English Example] I supported myself with a stick------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tegemea[English Word] trust (to)[Part of Speech] verb[Swahili Example] sasa hapakuwa na wa kumtegemea [Sul]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tegemea[English Word] be dependent[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tegemea[English Word] lean on[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
The Sick-Leaves — Written by Rachelle Crous after interviewing Eksteen Jacobsz in August 2008. The Sick Leaves is South African indie rock artist, Eksteen Jacobsz. IntroductionThe Sick Leaves is songwriter/singer/guitarist and bassist Eksteen Jacobsz. After… … Wikipedia
Unction of the Sick, Holy Sacrament of the — The sacramental use of anointing the sick with oil, symbolic of the act of cleansing and healing. One of the seven sacraments of the church, after the teachings of St. James the apostle: Is any among you sick? Let him call for the priests of the… … Dictionary of church terms
sick person — Synonyms and related words: apoplectic, arthritic, case, consumptive, dyspeptic, epileptic, incurable, inpatient, invalid, outpatient, patient, rheumatic, shut in, spastic, sufferer, terminal case, the sick, valetudinarian … Moby Thesaurus
Anointing of the Sick — is distinguished from other forms of religious anointing or unction (an older term with the same meaning) in that it is intended, as its name indicates, for the benefit of a sick person. Other religious anointings occur in relation to other… … Wikipedia
Anointing of the Sick (Catholic Church) — Anointing of the Sick is the ritual anointing of a sick person and is a Sacrament of the Catholic Church. It is also described, using the more archaic synonym unction in place of anointing , as Unction of the Sick or Extreme Unction. [The Council … Wikipedia
The Seal of Confession — The Law of the Seal of Confession † Catholic Encyclopedia ► The Law of the Seal of Confession In the Decretum of the Gratian who compiled the edicts of previous councils and the principles of Church law which he published about 1151,… … Catholic encyclopedia
SICK, VISITING THE — (Heb. בִּקּוּר חוֹלִים; bikkur ḥolim). Visiting the sick in order to cheer, aid, and relieve their suffering is one of the many social obligations which Judaism has clothed with religious significance. God Himself is said to have observed this… … Encyclopedia of Judaism
The Sacrament of Penance — The Sacrament of Penance † Catholic Encyclopedia ► The Sacrament of Penance Penance is a sacrament of the New Law instituted by Christ in which forgiveness of sins committed after baptism is granted through the priest s absolution to… … Catholic encyclopedia
Visitation of the Sick — A requirement of the Church is that When any person is sick, notice shall be given thereof to the Minister of the Parish. When the Minister visits such sick person, the Prayer book provides a service which may be used, entitled The Order for… … American Church Dictionary and Cyclopedia
Sick role — The Sick Role was a concept invented by Talcott Parsons in 1951. It is a term widely used in medical sociology. ‘Being Sick’ is not simply a ‘state of fact’ or ‘condition’, it is a specifically patterned social role. The theory outlined two… … Wikipedia
Communion of the Sick — • Differs from ordinary Communion as to the class of persons to whom it is administered, as to the dispositions with which it may be received, and as to the place and ceremonies of administration Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006.… … Catholic encyclopedia